Novice od tu – Narobe 20

kadri_200

Zavrnjeni azil

Ministrstvo za notrajne zadeve je Kadriju Shali in Demirju Krujezi (oba sta iz Kosova) ponovno zavrnilo prošnjo za azil, saj meni, da so razmere na Kosovu za LGBT osebe varne, da so njihove pravice zaščitene in da se lahko oba prosilca vrneta na Kosovo.

Shali in Krujezi sta za azil v Sloveniji prvič zaprosila leta 2006, nato pa ponovno leta 2009. Istega leta je bilo izvedeno začetno zaslišanje, leta 2011 pa je bilo oblikovano tudi psihiatrično izvedeniško mnenje, vendar pristojni niso sprejeli nobene odločitve. Pri Škuc LL so zato julija 2011 opozorili, da je tovrstno neukrepanje in zavlačevanje uradnih postopkov nedopustno, nehumano in protizakonito.

Po več kot dveh letih čakanja je bila njuna prošnja spet zavrnjena. Shali in Krujezi sta se odločila, da bosta sprožila upravni spor, saj je bilo v njunem postopku narejenih več procesnih napak.

Prvi slovenski LGBTQ slovar

Po uspešni tiskani obliki (februarja 2011 ga je izdal ŠKUC-Kulturni center Q) je zdaj na voljo tudi spletna verzija slovarja LGBTQ. V njej se zbira besedišče in diskurz, ki sta izpuščena iz uradnih jezikovnih zbirk. Ker je slovar zasnovan interkativno, uredniška ekipa vabi vse, da se jim pridružijo pri zbiranju in razlagi novih izrazov ter dopolnjevanju že obstoječih. Slovar je dostopen na http://www.kulturnicenterq.org/lgbtqslovar/, vsako slovarsko geslo pa omogoča dodajanje razlage ali primera, komentiranje in razširjanje vednosti o geslih prek različnih spletnih socialnih omrežij.

registracija_200ZRIPS dopolnjen

V Sloveniji je začel veljati Pravilnik o spremembah in dopolnitvah Pravilnika o registraciji istospolnih partnerskih skupnosti, ki je bil v Uradnem listu št. 91/2011 objavljen 14. novembra 2011. Ta pravilnik omogoča vpis v tujini sklenjene ali registrirane istospolne partnerske skupnosti (ali njenega prenehanja) v matični register brez ponovne registracije v Sloveniji. Določbe starega pravilnika so bile diskriminacijske, saj pristojni organi od heteroseksualnih parov, ki so sklenili zakonsko zvezo v tujini, za vpis v matični register niso zahtevali in ne zahtevajo ponovne sklenitve zakonske zveze v Sloveniji. Za vse pare, ki vpišejo istospolno partnersko skupnost v matični register, velja slovenskih pravni red, ki ureja to področje, t. j. Zakon o registraciji istospolne partnerske skupnosti.

sovrazni_200Sovražni govor na spletu

V organizaciji Društva informacijski center Legebitra je decembra 2011 v Hotelu Lev potekal javni forum z naslovom Spletni komentarji: uresničevanje demokracije ali poligon sovražnosti?. Namen foruma je bil osredotočiti se na žaljivi in sovražni govor, ki se pojavlja v komentarjih uporabnic in uporabnikov spletnih medijskih vsebin, kjer se piše o enakopravnosti gejev, lezbijk, biseksualnih in transoseb. Med govorniki so bili Dr. Neža Kogovšek Šalamon z Mirovnega inštituta, Aleš Butala, vrhovni državni tožilec, Albert Černigoj, vodja oddelka za terorizem in ekstremno nasilje pri Slovenski policiji, Lija Mihelič iz Spletnega očesa, Jernej Rovšek, namestnik varuhinje človekovih pravic ter Polona Movrin, odgovorna urednica portala Žurnal24.si

kondom_200Pestro ob dnevu boja proti aidsu

Ob svetovnem dnevu boja proti aidsu so različne organizacije zopet pripravile več dogodkov, s katerimi so opozorile na še vedno pereč problem naraščanja okužb z virusom HIV. Društvo informacijski center LEGEBITRA in Študentska založba sta tako v Kavarni SEM pripravila pogovor z avtorico romana V četrtek ob šestih, Lucijo Stepančič, ter strokovnjakinjo na področju raziskovanja mladine dr. Mirjano Ule s FDV o tem, zakaj HIV in aids nista le stvar mladih. Pri DIC LEGEBITRA so tudi zaključili z nagradno  igro »Prenašaj sporočilo, ne virusa!«, ki je potekala na spletni strani http://www.stop-aids.si/. Društvo DIH je predstavilo dva nova filmčka o preventivi (na sliki), daljše filme na temo virusa HIV in aidsa pa ste si lahko ogledali tudi na 27. festivalu gejevskega in lezbičnega filma. Društvo študentov medicine Slovenije je v okviru projekta VIRUS organiziralo dve zabavi z namenom, svoje delovanje pa so tudi predstavili in ob tem delili brezplačne kondome. Svetovni dan boja proti aidsu (World Aids Day) smo sicer prvič obeležili 1. decembra 1988.

knjige_200Naša literatura na tujem

Znano je že, da je slovenska glbt-literarna produkcija zelo uspešna v tujini. V preteklem letu sta Suzani Tratnik izšla prevod Vzporednic v nemščino (Farbfernsehen und sterben, Zaglossus, Dunaj 2011, na sliki levo) in prevod v hrvaščino (U svojem dvorištu, Kontra, Zagreb 2011), Brane Mozetič pa je doživel štiri prevode (Banality, Adolescent, Zabreh 2011; Banalità, Edizioni del Leone, Venezia 2011; Banalidades, Ediciones Gog y Magog, Buenos Aires 2011 (na sliki desno); Lost Story, Talisman House, Jersey City 2011). V aprilu 2011 sta bila oba del ekipe, ki se je predstavljala v osrednji Indiji, v mestih Bengaluru in Maisur, konec leta 2011 je tam izšla tudi brošura s prevodi in slikovnim gradivom z gostovanja. V septembru je bil Mozetič gost mednarodnega pesniškega festivala v Rosariu (Argentina), z domačimi gejevskimi avtorji pa je bral tudi v Buenos Airesu. Svoje španske Banalije pa bo februarja 2012 predstavil na pesniškem festivalu v Nikaragvi. On in Boris Pintar sta bila oktobra povabljena na univerzo Stevens pri New Yorku. Poslušalstvo sta seznanjala z glbt-situacijo v Sloveniji in vzhodni Evropi ter brala iz svojih ameriških izdaj, Mozetič iz ravno izdanega prevoda Zgubljene zgodbe, Pintar pa iz dela Family parables, ki je izšlo pri založbi Talisman v letu 2010.

Tags from the story
More from Anamarija Šporčič - Janis

Recenzije: Plošča 6

grimmski – Random Saviour Redko se zgodi, da moja malenkost obstane kot...
Read More

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja